"Краеугольные камни Канона. Основополагающие книги шерлокианской библиотеки" - 283 выпуск подкаста "Я слышу о Шерлоке повсюду" (I Hear of Sherlock Everywhere - Canonical Cornerstones)
Ну, по крайней мере, в моем переводе это будет выглядеть так)
И изначально я хотела просто хоть как-то передать содержание интервью с авторами, а по ходу дела решила, что добавлю и что-то от себя по поводу этих книг, а само интервью - вернее попытки его перевода) - будут уже конце. Ну, и я постараюсь что-то пояснять, насколько у меня хватит сил (я еще совсем не в форме)
Я для начала пройдусь прямо по тем книгам, что показаны здесь на обложке, а потом мы уже пойдем дальше.
На заднем плане два таких розоватых томика - это, как я понимаю, довольно знаменитое старое издание Канона издательства "Дублдэй".
Далее два зеленых тома в коричневом коробе - не менее знаменитый "Аннотированный Шерлок Холмс" Баринг Гоулда - те самые Комментарии, о которых я здесь столько говорила. И для меня это, наверное, точно одна из главных книг. Потому что это и Канон в оригинале с классическими , хоть и неважно изданными иллюстрациями, плюс , разумеется, комментарии , огромное предисловие , состоящее из множества глав и еще , что для меня немаловажно - библиография. В конце второго тома приводится использованная литература и подробно написано, какие использовались статьи и из каких журналов. Ибо шерлокианские журналы - начало всех начал) А когда ты иногда роешься в сетевых книжных развалах, то иногда видишь только название журнала, год и выпуск. Хз, что там внутри. Хотя скажу честно по журналам "Sherlock Holmes Journal" я сделала для себя картотеку, когда попадались у некоторых продавцов фотографии обложек с содержанием. Так что по этому журналу могу немного ориентироваться.
Дальше "Всемирная библиография Шерлока Холмса и доктора Уотсона" Рональда Берта де Ваала. Ну, это, конечно, фундаментальная вещь
Вот здесь страница из этой книги, здесь можно уже представить, что она из себя представляет. Тоже и книги, и названия статей из журналов и даже небольшие примечания.
читать дальше
Следом идет другой, более современный "Аннотированный Холмс" Леса Клингера. Тут ничего говорить не буду, я до него еще совсем не добралась, но Клингер - всеми признанный авторитет в шерлокианском мире.
Рядом с ним "Шерлокиана" Джека Трейси , почти такая же потрепанная, как моя. Я по-прежнему не являюсь большим ее поклонником, но книга, безусловно, важная и нужная, но я все же думаю, что для англоязычных коллег она нужнее и удобнее. Не говоря уже о том, что, наверное, число моих соотечественников, имеющих эту книгу, все же довольно ограничено. Да, я начала ее переводить, хоть и без особого энтузиазма, особенно, когда все это идет почти "всухую" - без комментариев и обсуждений. И, наверное, продолжу, если смогу, но загадывать сейчас не буду.
Стопка слева. Сверху книжечка Робертса "Холмс и Уотсон". О Робертсе я писала и выкладывала что-то из его работ, но до этой книжки пока не дошла.
Под ней "Семипроцентный раствор кокаина" Николаса Мейера. Вот нет никаких вопросов, почему этот пастиш попал в число основополагающих книг Шерлокианы. Для меня это отчасти канон, и концепция Холмса-наркомана сложилась, конечно, во многом под влиянием Мейера.
Книга Майкла Харрисона "По следам Шерлока Холмса". Здесь я хочу сказать, что Харрисон очень известный шерлокианский автор, и я до сих пор предвкушаю, когда возьмусь за его капитальный труд "Study in surmise". Ибо мне кажется эта книга написана в более серьезном и адекватном ключе, чем "Нагота - лучшая маскировка", о которой я, правда, до сих пор судила лишь по отрывкам, а сама ее толком не изучала.
Ниже "Комментарии" Мартина Дэйкина - кое что я из них приводила когда-то, еще в самом начале, и "Шерлок Холмс для чайников" - вот даже не уверена, возьмусь за нее или нет.
Насчет другой стопки скажу только, что сверху "Частная жизнь Шерлока Холмса". Она меня когда-то разочаровала, ибо я не нашла там для себя совсем ничего нового. Но, возможно, это был и слишком поспешный вердикт.
Ну, и там дальше биография Дойля Дэниэла Стэшовера и книга "От Холмса к Шерлоку" Маттиаса Бострома.
Далее я приложу собственно содержание книги. Попробую его перевести. Рядом с названиями глав имена авторов.
1. “Разве не всегда они будут жить на Бейкер-стрит?”: Винсент Старретт "Частная жизнь Шерлока Холмса - Рэй Бетцнер
2. Майкл Харрисон "По следам Шерлока Холмса" - Кэтрин Кук
3. The Baker Street Journal - Пэгги Макфарлейн
4. Позвольте мне порекомендовать эту книгу: Лесли Клингер "Новый аннотированный Шерлок Холмс" - Питер Блау
5. Комментарии к Шерлоку Холмсу Мартина Дэйкина - Майк Мак Свиггин
6. Пастиш, который ведет игру по правилам: Николас Мейер "Семипроцентный раствор кокаина" - Анастасия Климчинская
7. Дэниэл Стэшовер Рассказчик историй: Жизнь Артура Конан Дойла - Марк Джонс
8. За пределами Канона: Апокрифы и тому подобное (думаю, что это касается пастишей, но наверняка сказать трудно) - Росс Дэвис
9. “Только для ненормальных”: Джек Трейси "Энциклопедия Шерлокиана" - Соня Фезерстон
10. “С почтением и шуткой” — "Злоключения Шерлока Холмса" Эллери Куина - Тимоти Джонсон
11. Холмс и Уотсон: антология С.К.Робертса - Роджер Джонсон
12. Маттиас Бостром "От Холмса к Шерлоку" - от концепции к классике - Марк Альберстат
13. Стивен Дойл "Шерлок Холмс для "чайников" : Не только для чайников - Реджина Стинсон
14. "Мировая библиография Шерлока Холмса и доктора Уотсона" Рональда Берта де Ваала - Айра Брэд Матецки
15. Классический сборник издательства "Дублдэй": В Библии все перепутано - Рассел Мерритт
16. Эра в профиль: Эдгар Смит "Профиль при свете газовой лампы" - Дэн Андриакко
17. "Аннотированный Шерлок Холмс" Уильяма Баринг Гоулда - Джулия Маккьюрас.
Скажу еще несколько слов о "Профиле при свете газовой лампы". Это старинный и легендарный сборник с такими знаменитыми статьями, как "Генеалогические заметки о Холмсе" Руфуса Такера, "Герб Шерлока Холмса", "Уотсон был женщиной" Рекса Стаута, "Христианское имя доктора Уотсона" Дороти Сейерс, "Долгая дорога к Майванду" Эдгара Смита и т.д.
Я пыталась одно время взяться за "Генеалогические заметки", но дело затянулось и я его отложила. Бог даст , я к этому вернусь.
А теперь перехожу к интервью. Это, конечно, весьма относительный перевод, но я, в общем-то , довольна результатом, ибо сначала думала, что будут только смутные обрывки фраз. А так удалось кое-что законспектировать, вот только, конечно, кто именно говорит, мне приходилось угадывать - с большой долей вероятности, но , тем не менее. А это не самая простая задача - там два ведущих и два автора книги. С ведущими "имею дело" уже второй раз и пытаюсь различать, а вот с авторами дело похуже, пытаюсь еще как-то ориентироваться на то, что мне знакома внешность одного из них, Роба Нана. Это он выкладывал у себя интервью с шерлокианцами, некоторые из которых я относительно недавно переводила.
Хэллоу! Это подкаст «Я слышу о Шерлоке повсюду» и его ведущие Скотт Монти и Берт Уолдер.
Скотт: Ок, сегодня у нас для вас удивительное шоу. Мы будем беседовать с Питером Экричем и Робом Наном об их недавно вышедшей книге «Краеугольные камни Канона»
Сегодня Питер Экрич – соредактор книги «Finest assorted collection»(чудеснейшая коллекция как-то так) , созданной совместно с Робом Наном.
Я выискала вот такую его ковидную фотку с этой книгой.
Ну, и вот, в принципе, переводится это как "чудеснейшая подборка или коллекция", но чисто для общего развития я хочу сказать, что вот это название - это собственно цитата из "Этюда", которую у нас перевели, как "отборная...ругань")) Ибо речь идет об обманутом кучере.
Он начал посещать шерлокианские вечера еще ребенком, благодаря своему отцу Джо Экричу. Помимо того времени, когда он околачивается в книжных магазинах, он еще преподает уроки в пятом классе в Вебстер Гроувз Миссури. Свободное время он любит проводить со своей женой и дочерью в Сент-Луисе . Питер коллекционирует книги, автографы и многое другое. Он член обществ «Похожий случай в Сент-Луисе», «Знатные клиенты», «Тэнкервильский клуб» и «Обитатели пустого дома». Он писал для журналов «Sherlock Holmes Review» и публиковался в сборнике «Нерегулярные приключения Шерлока Холмса» издательства «Буланжер Букс».
Роб Нан – «Сифон» (шерлокианский титул) в обществе «Похожий случай в Сент-Луисе» и член многих других шерлокианских групп. Совместно с Питером Экричем Роб Нан выпустил книгу «Finest assorted collection» и «The monstrum opus of Sherlock Holmes» - с Брэдом Кифовером, и он также автор книги «Криминальный ум с Бейкер-стрит». В его блоге «Хоть и элементарно, но интересно» можно найти интервью с нашими коллегами шерлокианцами. Роб – тоже учитель в Эдвардсвилле штат Илинойс, где он живет с женой и дочерью.
Питер и Роб , добро пожаловать вновь на наш подкаст «Я слышу о Шерлоке повсюду»!
Питер Экрич: - Мы рады быть здесь.
Роб Нан: Спасибо.
Скотт Монти: Питер, вы с Робом уже участвовали у нас и прежде, в выпуске №244, когда мы говорили о вашей книге «Прекрасная отборная коллекция». Роб, а вы наш старый знакомый и это уже ваш шестой приход сюда.
Итак, друзья, «Краеугольные камни Канона» - что за этим стояло, и как вы решили, что вам надо написать об этих 17 книгах?
Роб Нан: Мы с Питером получили такое большое удовольствие от работы над предыдущей антологией, о которой вы упоминали, ««Finest assorted collection», что подумали: так, и что дальше? И давай в следующий раз не делать книгу такой объемной, потому что в прошлом сборнике у нас было 27 авторов и мы подумали, знаешь , а давай возьмем каноническое число 17, которое прекрасно подойдет и как вы знаете на Бейкер-стрит было 17 ступенек. И есть так много людей, которые хотят писать и мы размышляли, какая же будет следующая идея, потому что наша первая книга была о такой специфической области, как коллекционирование, и первая мысль была: ну, у всех нас есть библиотеки и наши книги, вот так мы к этому пришли.
Берт Уолдер: Как вы решили, с каких книг и авторов начать? Я имею в виду, что о Шерлоке Холмсе так много написано. И вы сначала выбирали книги, а потом находили авторов, которые о них напишут, или вы сперва находили людей, которые говорили: знаете, я хотел бы написать о той или другой книге?
Питер Экрич: Вы знаете, мы стали вместе перебирать книги, которые могли бы подойти к этой антологии, а потом Роб – думаю, это была идея Роба – предложил: давай сделаем несколько опросов и спросим людей, какие книги по их мнению должны быть в их библиотеке. И мы провели кучу опросов и получили массу ответов от шерлокианцев и это было замечательно. А затем, когда мы начали составлять список авторов, мы обнаружили, что люди с большим пылом отнеслись к некоторым книгам, и интересно, что в отношении отдельных книг мнения множества людей сошлись и шерлокианцы приводили веские причины, почему они придают этим книгам большое значение и эти доводы у многих совпали.
Скотт Монти: Это здорово, потому что вы дали возможность множеству людей сказать: О, вы знаете, я так люблю моего «Аннотированного Шерлока Холмса» - Баринг Гоулда или же Клингера. Но есть так много других книг, те, с которыми мы выросли, и с которыми нас познакомил наш шерлокианский наставник, и тут было потрясающе узнавать, что данная книга значила для того, кто захотел написать о ней и почему он выбрал именно ее.
Роб Нан : Да, и я действительно оценил, что у некоторых из авторов были личные связи с этими книгами, о которых они писали. Знаете, Марк Альберстат написал о книге Маттиаса Бострома «От Холмса до Шерлока». Они с Маттиасом работали над серией газетных статей и, когда я ему написал, он сказал: Знаешь, я вообще-то очень хорошо знаю Маттиаса и мы сказали: да, и мы хотим, чтоб ты написал свое субъективное мнение о книге. Мы хотим узнать о твоей связи с этой книгой, мы не ищем каких-то голых фактов. Мы хотим, чтоб люди узнали о той любви и работе, что стояли за созданием этих книг.
Берт Уолдер: Как то, что сложилось в итоге, можно сравнить с вашим личным восприятием фундаментальных канонических книг? Было ли там что-то, что удивило вас, что-то из того, что раньше было вами упущено?
Питер Экрич: Не знаю, был ли я удивлен, но вокруг так много всего, что если даже люди не проголосовали за какую-то книгу и не назвали ее, это не значит, что ей нет места в шерлокианской библиотеке или что она не важна и не содержит ценной информации. Так что, я хочу, знаете ли, внести ясность в этом отношении и сказать, что есть много замечательных книг, не вошедших в нашу антологию, но я думаю, что вот это сужение поисков, о котором сказал Роб, это очень интересно и здорово, потому что ты вдруг понимаешь, что выпуская эту книгу, ты даешь начало дебатам и обсуждениям, которые, конечно, разгорятся. И эти разговоры – это часть того, чего мы хотели добиться, мы хотели, чтоб люди собирались в кружок и начинали говорить о том, «почему туда не вошла вот эта книга или я думаю, что следовало бы туда включить вот эту, а вот с этим я согласен, а с этим – нет…» И в, конце концов, это заставит людей говорить о Шерлоке Холмсе и это даст новые идеи более молодым шерлокианцам и тем, кто пришел в этот мир совсем недавно. А для ветеранов Шерлокианского движения это может быть поводом вернуться к каким-то из этих книг и в то же время открыть для себя что-то новое, с чем они не сталкивались.
Берт Уолдер: Да, думаю, это очень хорошо и думаю, это потрясающая книга и она совершенно бесценна для новичков в этой области и одна из самых замечательных книг на эту тему. Получилась великолепная смесь, и интересно было услышать ваш рассказ о проведенных изысканиях и голосовании… И когда я говорю «смесь», то имею в виду то, что вот у вас же здесь и пастиш «Семипроцентный раствор кокаина», о котором написала статью Анастасия Климчинская. И, кроме того, у вас здесь два аннотированных издания, о, ну, не аннотированных, но два различных сборника рассказов - издательства Дубл Дэй и «Аннотированный Шерлок Холмс» Баринг Гоулда. Но здесь и книга С.К. Робертса, и Майкла Харрисона – все они мои фавориты. И вы выбрали только одну биографию Конан Дойда Дэна Стэшовера, я и сам считаю ее лучшей – так что вы собрали здесь прекрасную мозаику. И я рад был увидеть «Злоключения Шерлока Холмса» Эллери Куина, потому что это еще одна из моих любимых книг. И я думаю, что коллективное шерлокианское сообщество преуспело здесь, давая свои рекомендации.
Роб Нан: Да, и я очень ценю, что мы получили результаты, как вы сказали, такого широкого диапазона, я имею в виду, что все скажут, что и издание Дубл Дэй, и Баринг Гоулд, и Лес Клингер – все это очень важно иметь в библиотеке, но , знаете, есть некоторые вещи, такие, как Апокрифа.
Вот здесь, на самом деле, было совершенно непонятно, о чем все-таки идет речь, поэтому и перевода здесь не будет, но придется пока отложить этот вопрос до лучших времен. Было сказано о каких-то обрывках, не представляю, что они имели в виду.
Скотт Монти: И исходя из этой мозаики, можно сказать, что мы находимся на разнородной территории Шерлокианы: есть сами рассказы, есть пастиши, есть исследования – полное разнообразие.
Для каждого из вас были ли книги, которые вы ожидали увидеть в этом списке и есть ли какие-то книги, которые вы сами хотели бы добавить в него, исходя из ваших личных предпочтений.
Роб Нан: Не знаю, был ли я, на самом деле, удивлен тем, что что-то не вошло в список. Если б вы меня спросили, то я бы назвал аннотированные издания Баринг Гоулда и Леса Клингера, и этим книгам досталось больше всего голосов. Что касается моей личной коллекции, и то, что не пришло мне в голову в первую очередь – я имею в виду, что у меня есть книги, которые важны для меня и я их ценю из сентиментальных соображений, но я бы не стал говорить, что такая книга должна быть в каждой шерлокианской библиотеке только потому, что мне ее подарил мой друг.
У меня есть BSI-версия «Голубого карбункула», а Брэд Кифовер подарил мне два экземпляра старого «Стрэнда», они все уже распадаются на части, но мне нравится то, что они у меня есть. И я не думаю, что всем надо бы иметь в своей библиотеке такие уникальные вещи, но я надеюсь, что у каждого есть книги, с которыми у него связано что-то личное, с которыми он имеет личную связь.
Берт Уолдер: А у вас, Питер?
Питер Экрич: Я сейчас расскажу вам коротенькую историю. Когда я впервые заинтересовался Шерлоком Холмсом и это зашло чуть дальше простого чтения рассказов, и начал изучать Комментарии и Писания о Писаниях, одной из первых книг, что подарил мне отец, была книга «Комментариев по Шерлоку Холмсу» Мартина Дэйкина. И он подчеркнул, какая замечательная эта книга и как важна эта книга и было довольно приятно видеть, что другие люди разделяют его точку зрения и, возможно, мой отец знает, о чем говорит) И эта его книга стоит у меня на полке и это, действительно, важная книга .
Берт Уолдер: Вы знаете, один из интересных моментов в этой книге «Краеугольные камни Канона» это не только то, что вы можете проглядеть перечень книг и у вас под рукой указатель к этим важным для шерлокианцев книгам, но проглядывая все это глазами авторов можно увидеть, что они сами извлекли из этих книг. И когда я посмотрел на содержание, то обнаружил интересную вещь – одна из книг не книга, а Baker Street Journal. И когда вы посмотрите на эссе о нем, написанное Пегги Макфарлэнд, вы увидите ее описание того богатейшего многообразия тем, освещенных в этом журнале за долгие годы, и узнаете ее мысли о важности шерлокианских исследований и такие примечания обогащают ваше понимание журнала, но если все эти идеи новы для вас, то подобной информации вы больше нигде не найдете, и мне подумалось, что это такое небольшое «Дискавери».
Питер Экрич: Да, и Пэгги Макфарлэнд проделала поразительную работу. Я хочу сказать, что вы там узнаете о десятилетней истории этого журнала, выходящего четыре раза в год, и о том, как он превратился в эссе из 3000 слов, где вам говорят, эй, вот веская причина, по которой он вам может понравиться и почему вам следует подписаться на него и попробовать найти какие-то выпуски прошлых лет. И я хочу сказать, что очень ценю то, как Пэгги подошла к этому, и знаете, есть некоторые выпуски журналов, которые мне с трудом удалось раздобыть, и это от начала до конца поистине золотые самородки. И я бы сказал, что Пэгги взялась за самое серьезное из всех прочих эссе.
Скотт Монти: И ты уже думаешь, что эта книга заключает в себе какой-то микромир, потому что ты можешь взять с полки любую из этих 17 книг, и она способна подарить тебе такое особое очарование или наслаждение или дать информацию, что я не думаю, что тут что-то может пойти не так. И для шерлокианцев-новичков, которые, возможно, прочли всего несколько рассказов, и, может быть, они еще не прочли другие рассказы, потому что пришли к Холмсу через сериал «Элементарно» или сериал ВВС или, прослушав этот подкаст, – кто знает… И для них эта книга – настоящий гид, руководство, как дальше двигаться через этот, возможно, новый и непонятный для них мир. И я думаю, что вы совершили работу на благо общества)
Роб Нан: Мне нравится думать, какими разными путями читатели приходят к этому сборнику статей. Вот вы заговорили о совсем неопытных шерлокианцах, и я помню, как много-много лет назад я прочитал Канон и потом прочитал Апокрифу и пробовал почитать некоторые пастиши, и вы знаете, какие-то из них являются настоящими хитами, какие-то – нет, но затем вы узнаете, что есть столько исследований на эту тему и знаете, это все равно, что пытаться выпить океан. И вы начинаете изучать новые материалы, и старые материалы, и мне нравится, что некоторые из старых материалов очень конкретно освещают тему. И кто бы стал оспаривать тот факт, что «Частная жизнь Шерлока Холмса» должна быть в этом сборнике? И все знают, что Рэй Бетцнер вложил душу в свою статью о Винсенте Старретте и то же самое можно сказать о статье Дэна Андриакко о книге «Профиль при свете газовой лампы». Очень важно, что они так прекрасно продемонстрировали важность двух этих старых книг Шерлокианы, но вы здесь можете увидеть и обратную сторону, что-то вроде книги «От Холмса до Шерлока», которая, как вы знаете, вышла всего несколько лет назад. И скажем так: неважно , где вы хотите «впрыгнуть» в это хобби или фандом – называйте его, как хотите – здесь на протяжении множества лет существовало много книг для изучения.
Скотт Монти: И в продолжение этой темы о широте взглядов – как вы относитесь к Питеру Блау? Роб Нан :…который, как вы знаете, стоял почти у истоков, и его эссе – одно из самых замечательных, и он видел, как на протяжении долгих лет существовала и развивалась эта сфера творчества и исследований. И фактически, вы же знаете, что он стоял бок о бок с Джоном Беннетом Шоу и, конечно, у Шоу был этот знаменитый список 100 книг, которые насущно необходимо было изучить каждому шерлокианцу. И, как вы сказали прежде, для некоторых людей это недостижимо; теперь это предметы коллекционирования и они не всегда доступны. Поэтому участие Питера в нашей работе и выбранная им для статьи книга – современное издание «Аннотированного Шерлока Холмса» (не Баринг Гоулда, а новая книга) – красноречиво говорит о том, что как фанаты Шерлока Холмса мы продолжаем развиваться.
Питер Экрич: Соглашусь с этим. И думаю интересно, что Питер написал эту статью и это говорит о том, что шерлокианцы открыты всему новому, что сейчас выходит, если это стоящие вещи.
Берт Уолдер: Есть такой вопрос и мне на самом деле интересно, что вы ответите. Работа над составлением этого сборника заставит вас выйти на улицу и прочитать что-то, чего вы еще не читали или все это знакомые вам книги или вы вернетесь к ним и что-то из них перечитаете?
Питер Экрич: Я возвращался и перечитывал, потому что после чтения некоторых из этих статей у меня появилось чувство, что мне надо что-то освежить в памяти. И я хочу сказать, что люблю Винсента Старретта, и то, как Рэй Бетцнер в любое время готов говорить о Винсенте Старретте, писать о Винсенте Старретте – это просто побуждает вас пойти и взяться за книги Винсента Старретта. Не важно, сколько раз вы читали их. И вот Роб уже упомянул Дэна Андриакко – у нас до сих пор сохранилась переписка с Дэном, где мы просили его принять участие в нашем проекте, и он сказал, что ужасно занят, у него столько дел, но он так любит книгу «Профиль при свете газовой лампы», что просто не может не написать о ней. И как раз это заставило меня снова открыть ее. Так бывает, когда люди страстно увлечены какой-то книгой, и ты думаешь, давайте почитаем ее и потом обсудим.
Роб Нан : Я не самый страстный дойлеанец, то есть я хочу сказать, что я ценю этого человека за его книги о Шерлоке Холмсе, но существует так много его биографий, что мне хочется сунуть голову в песок и сделать вид, что мне это неинтересно. Но статья Марка Джонса о книге Дэна Стэшовера «Рассказчик историй» совершенно покорила меня. Пока мы работали над сборником , было немного не до того, но как только мы закончили этот проект, я взялся за эту книгу и Марк был абсолютно прав! Она замечательная. Но с другой стороны, некоторые из этих статей напомнили мне о том, где я был, когда читал эти книги и статья о «Шерлок Холмс для чайников» напомнила про то, что читал я ее в поездке на свою первую шерлокианскую конференцию в Дэйтоне, надоедая по дороге восклицаниями своей бедной жене.
Скотт Монти: Может , это несколько необычно, но от этого собрания эссе мне хотелось бы перейти вот к чему, вам удалось заручиться согласием Майкла Дирды поговорить о широте знаний и широте диапазона и написать предисловие.
Роб Нан: И он подводит всему этому итог, он фактически говорит, что все статьи, которые вы здесь встретите , согласуются с известной фразой Горация, что прекрасное произведение искусства и практично и приятно, оно в одно и то же время приносит пользу и развлекает. А затем Дирда продолжает не только расточать комплименты некоторым книгам, что были здесь упомянуты, но он еще рекомендует и некоторые другие книги, так что если вы внимательно прочтете предисловие, у вас будут еще дополнительные краеугольные камни Канона по личной рекомендации Майкла Дирды.
***
На этом я прервусь . Дальше беседа стала уже более вольной и стала несколько отклоняться от темы.
Ну, что я хочу сказать. На мой взгляд, книга стоящая. Какие-то главы меня прямо очень интересуют. Но будем посмотреть.
Краеугольные камни Канона
"Краеугольные камни Канона. Основополагающие книги шерлокианской библиотеки" - 283 выпуск подкаста "Я слышу о Шерлоке повсюду" (I Hear of Sherlock Everywhere - Canonical Cornerstones)
Ну, по крайней мере, в моем переводе это будет выглядеть так)
И изначально я хотела просто хоть как-то передать содержание интервью с авторами, а по ходу дела решила, что добавлю и что-то от себя по поводу этих книг, а само интервью - вернее попытки его перевода) - будут уже конце. Ну, и я постараюсь что-то пояснять, насколько у меня хватит сил (я еще совсем не в форме)
Я для начала пройдусь прямо по тем книгам, что показаны здесь на обложке, а потом мы уже пойдем дальше.
На заднем плане два таких розоватых томика - это, как я понимаю, довольно знаменитое старое издание Канона издательства "Дублдэй".
Далее два зеленых тома в коричневом коробе - не менее знаменитый "Аннотированный Шерлок Холмс" Баринг Гоулда - те самые Комментарии, о которых я здесь столько говорила. И для меня это, наверное, точно одна из главных книг. Потому что это и Канон в оригинале с классическими , хоть и неважно изданными иллюстрациями, плюс , разумеется, комментарии , огромное предисловие , состоящее из множества глав и еще , что для меня немаловажно - библиография. В конце второго тома приводится использованная литература и подробно написано, какие использовались статьи и из каких журналов. Ибо шерлокианские журналы - начало всех начал) А когда ты иногда роешься в сетевых книжных развалах, то иногда видишь только название журнала, год и выпуск. Хз, что там внутри. Хотя скажу честно по журналам "Sherlock Holmes Journal" я сделала для себя картотеку, когда попадались у некоторых продавцов фотографии обложек с содержанием. Так что по этому журналу могу немного ориентироваться.
Дальше "Всемирная библиография Шерлока Холмса и доктора Уотсона" Рональда Берта де Ваала. Ну, это, конечно, фундаментальная вещь
Вот здесь страница из этой книги, здесь можно уже представить, что она из себя представляет. Тоже и книги, и названия статей из журналов и даже небольшие примечания.
читать дальше
Ну, по крайней мере, в моем переводе это будет выглядеть так)
И изначально я хотела просто хоть как-то передать содержание интервью с авторами, а по ходу дела решила, что добавлю и что-то от себя по поводу этих книг, а само интервью - вернее попытки его перевода) - будут уже конце. Ну, и я постараюсь что-то пояснять, насколько у меня хватит сил (я еще совсем не в форме)
Я для начала пройдусь прямо по тем книгам, что показаны здесь на обложке, а потом мы уже пойдем дальше.
На заднем плане два таких розоватых томика - это, как я понимаю, довольно знаменитое старое издание Канона издательства "Дублдэй".
Далее два зеленых тома в коричневом коробе - не менее знаменитый "Аннотированный Шерлок Холмс" Баринг Гоулда - те самые Комментарии, о которых я здесь столько говорила. И для меня это, наверное, точно одна из главных книг. Потому что это и Канон в оригинале с классическими , хоть и неважно изданными иллюстрациями, плюс , разумеется, комментарии , огромное предисловие , состоящее из множества глав и еще , что для меня немаловажно - библиография. В конце второго тома приводится использованная литература и подробно написано, какие использовались статьи и из каких журналов. Ибо шерлокианские журналы - начало всех начал) А когда ты иногда роешься в сетевых книжных развалах, то иногда видишь только название журнала, год и выпуск. Хз, что там внутри. Хотя скажу честно по журналам "Sherlock Holmes Journal" я сделала для себя картотеку, когда попадались у некоторых продавцов фотографии обложек с содержанием. Так что по этому журналу могу немного ориентироваться.
Дальше "Всемирная библиография Шерлока Холмса и доктора Уотсона" Рональда Берта де Ваала. Ну, это, конечно, фундаментальная вещь
Вот здесь страница из этой книги, здесь можно уже представить, что она из себя представляет. Тоже и книги, и названия статей из журналов и даже небольшие примечания.
читать дальше