Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
В очередной раз обновлю оглавление просто, чтоб было под рукой.
И добавлю сюда тэг Трещина в линзе. Там будут и главы повестей этого цикла и мои соображения на сей счет)
Над тэгами еще поработаю. Определенно будет тэг о происхождении Холмса и отдельно по спектаклю "Секрет ШХ" - все что есть и будет
Нечто вроде оглавления
У меня сейчас впечатление, что пишу письмо пионерам будущего, как это было принято у нас когда-то. В будущем никаких пионеров не оказалось, и , возможно, что и этот информативный пост я тоже делаю зря, ну , это уже из серии "тому, кто меня найдет".
Этот дневник изначально я создавала, чтобы поделиться своими переводами англоязычных фанфиков по Холмсу, это всегда было его главной задачей. Появлялись другие темы, когда я понимала, что это может быть кому-то интересно, бывало, что я ошибалась, конечно... Честно говоря, и эти переведенные мной фанфики мало кого заинтересовали. Но, как бы там ни было, попробую все же создать здесь что-то вроде небольшого информационного поста-указателя.
Вообще, в идеале, надо бы читать этот дневник с самого начала, но на это, конечно, способны не все, поэтому предлагаю заглянуть в "Темы записей" и воспользоваться тэгами.
Происхождение - исследования о происхождении Шерлока Холмса morsten.diary.ru/?tag=181335
Под тэгом "детство" - несколько исследований и фиков по детству ШХ - morsten.diary.ru/?tag=10973
"Детство Шерлока Холмса" - мой перевод одноименной книги Моры Морстейн. Кажется, это единственная такая подробная книга и вообще хоть что-то на эту тему. Там, конечно, были спорные моменты, но в конечном итоге, мне все понравилось, и я нашла что-то очень близкое для себя. -morsten.diary.ru/?tag=5521476
Если идти по хронологии, то далее следует тэг "университет" morsten.diary.ru/?tag=3611 Ну, здесь, в первую очередь исследования, и среди них перевод брошюры Николаса Утехина "Холмс в Оксфорде", рассказ Хью Эштона "Два пузырька" о самой очаровательной женщине, какую встречал Холмс, упомянутой в "Знаке четырех" и длинный фанфик "Любовь к собакам обязательна" о Холмсе и Викторе Треворе.
Трещина в линзе morsten.diary.ru/?tag=5554554
Далее следует отметить "Дневник Майкрофта Холмса" morsten.diary.ru/?tag=5521450
И "Дневник Шерлока Холмса" morsten.diary.ru/?tag=5521462
Очень люблю эти вещи и с них собственно и начался мой дневник. Причем "Дневник Шерлока Холмса" прекрасен еще и тем, что это, пожалуй единственное и очень подробное изложение истории знакомства и начала дружбы Шерлока Холмса и доктора Уотсона
"Зарисовки с Бейкер-стрит" - это именно зарисовки morsten.diary.ru/?tag=5521676 Маленькие фантазии и обрывки разговоров, то, что осталось за кадром. Например,
" -Что вы сделали?
- Конкретнее, Уотсон.
- Скажу конкретнее. Сейчас я сделаю некоторые умозаключения. И объясню, как пришел к ним, как это делаете вы…
- Это было бы занятно!
- … а вы, без сомнения, скажете, что мои выводы ошибочны. Но, тем не менее, я попытаюсь.
- Я весь внимание.
-Сэндвичи, которые приготовила для нас миссис Хадсон, слегка пережарены. Корочка даже чуть-чуть подгорела.
- Совершенно верно.
- Отсюда я делаю вывод, что вы чем-то расстроили ее за то время, что меня не было.
- Превосходно!
- Благодарю вас. Так я повторяю, что вы сделали?"
Тэг "слэш" morsten.diary.ru/?tag=795 говорит сам за себя. Помимо разных рассуждений на эту тему, здесь перевод фика "Правда об обряде Месгрейвов" по Гранаде, фиков "Урок греческого" и "Апрельское путешествие" Кэтти Форсайт, еще несколько переводов
Под тэгом "Я и Холмс" мои рассказы об истории моего знакомства с Шерлоком Холмсом - с книгами, фильмами, пастишами и фанфиками, сетевыми ресурсами morsten.diary.ru/?tag=5526281 Только сегодня перечитала эти маленькие мемуары, сразу поднялось настроение) Эти посты писались по вдохновению, когда поняла, что все это может быть интересно не только мне. Это были прекрасные времена, и я всегда буду вспоминать о них с благодарностью.
Есть тэги по отдельным англоязычным авторам, например, таким, как KCS, автор Дневника Шерлока Холмса morsten.diary.ru/?tag=5522570 и Westron Wynde morsten.diary.ru/?tag=5585543
Прекрасный автор silverfoxstole morsten.diary.ru/?tag=5656930
Известный автор слэша по Холмсу Кэти Форсайт мои переводы и не только morsten.diary.ru/?tag=4364637
KCS одно время была "законодателем мод" в англоязычном фандоме и идея зарисовок принадлежит именно ей. Кроме того, у нее есть замечательный цикл "Праздники с Холмсом" (несколько фиков оттуда выложено здесь) и очень много других прекрасных вещей.
Есть тэги по отдельным героям: Майкрофт Холмс morsten.diary.ru/?tag=195575 ,
Джон Уотсон morsten.diary.ru/?tag=226174
Лестрейд. morsten.diary.ru/?tag=2830998
Миссис Хадсон. morsten.diary.ru/?tag=2173107
И на тему отдельных рассказов: Рейгетские сквайры morsten.diary.ru/?tag=5537284, Пестрая лента morsten.diary.ru/?tag=676738, Скандал в Богемии morsten.diary.ru/?tag=4396585
Отдельный тэг "Великий хиатус" morsten.diary.ru/?tag=5529372
Отдельной темой идут рождественские фики morsten.diary.ru/?tag=7087
Последнее, что переводила, это цикл Westron Wynde о молодом Холмсе. Первая часть цикла "Скользкое дело о дрессированном питоне" была когда-то переведена Tenar shbb.diary.ru/p184961134.htm
Здесь у меня следующие части "Тайна Тэнкервилльского леопарда" morsten.diary.ru/?tag=5594637
"Ужасное дело чарующего хироманта" morsten.diary.ru/?tag=5620177
"Особое дело Постернской тюрьмы" morsten.diary.ru/?tag=5655384
и "Злостная клевета на инспектора Лестрейда" morsten.diary.ru/?tag=5681989, которую только начала переводить
Я, конечно, не могу привести здесь ссылки на все содержание дневника, я просто вкратце рассказала, что здесь примерно есть. Для новоприбывших и для тех моих читателей, которые не пытались проглядеть этот дневник дальше первой страницы)
Я ничего здесь подробно не рассказываю о вышеупомянутых фиках, просто показываю, чего здесь можно найти. Возможно, время от времени я буду вносить сюда ссылки на какие-то отдельные посты
Под тэгом "книжки" morsten.diary.ru/?tag=7789 - посты о том, что читала и читаю, о самых разных книгах: любимых детских, просто тех, о которых хочется поговорить, приобретенных книгах о Холмсе, которые собираюсь переводить (или уже перевела)
Мои клипы - те клипы, что сделала я, хотя тут они еще не все morsten.diary.ru/?tag=49565
Тэг "Гранада" morsten.diary.ru/?tag=745687 приведет к постам об этом сериале - здесь и клипы, и фики, написанные именно под впечатлением Холмса Джереми Бретта, и какие-то мысли по поводу сериала
Под тэгом "Конан Дойль", morsten.diary.ru/?tag=323811 главным образом, мой подробный многосерийный рассказ о книге Чертанова "Конан Дойль" плюс еще несколько постов. Наверное, после моей работы над тэгами их станет еще больше)
Под тэгом "стихи" morsten.diary.ru/?tag=807 по большей части стихи Ольги Новиковой о Холмсе, чуть позже везде там поставлю тэг с ее именем, потому что у меня тут много упоминается о ней и много цитат из ее прекрасных фанфиков. Ну, и еще другие стихи, просто те, которыми захотелось поделиться
"The Grand Game" morsten.diary.ru/?tag=5587154 - так называемая "Большая игра" шерлокианцев, уверенных в том, что Шерлок Холмс не литературный герой, а реально существовавший человек. Во многих стран существуют сообщества, посвященные ему, издаются журналы, в которых можно прочитать не только информацию о книгах и фильмах о Холмсе, но и множество исследований, посвященных ему. Такие исследования и будут размещаться под этим тэгом.
Исследования - вообще все шерлокианские исследования, которые здесь есть morsten.diary.ru/?tag=82385
Мистические темы morsten.diary.ru/?tag=5532515 Здесь помимо моих мыслей о религии и последних постов о нашем непростом в этом отношении времени, различные посты о мистике, загадках, различных современных учениях. Мне одно время казалось, что это может быть кому-то интересно. Также тут несколько постов, связанных с книгой Джоула на тему как посылать любовь. Я когда-то этим занималась и тут мои соображения на этот счет morsten.diary.ru/?tag=713
В роли Шерлока Холмса книга Дэвиса о киновоплощениях великого сыщика morsten.diary.ru/?tag=5686216
Добавила сегодня тэг hurt/comfort morsten.diary.ru/?tag=6353 Это будут фики, где кто-то ранен или болен. Я еще не закончила работу над тэгами, поэтому сейчас там только три фика, позже будут еще.
Потом есть тут у меня пара многосерийных долгостроев) Это во-первых, перевод эпохального слэшного фика "С тех пор, как я впервые увидел твое лицо" morsten.diary.ru/?tag=5598469 . Англоязычный фандом в полном восторге от этого произведения, оно там просто на первом месте, когда рекомендуют почитать что-то слэшное. Но мне там много чего не нравится. Я уже писала, что герои на мой взгляд, часто не в характере, и такое впечатление, что автор решила вскрыть все то, о чем молчали в каноне, и уж больно там сладкие отношения. Тем не менее, я все еще хочу это перевести, по возможности что-то смягчив, а о чем-то, может даже умолчав, чтоб это больше было похоже на канонических Холмса и Уотсона. Там еще очень подробный рассказ о Холмсе во время хиатуса и о "встречах" с Мораном где-то на Востоке во время миссии, что поручает ему Майкрофт. В общем , медленно, но все же я буду это переводить, уже сейчас кое над чем сижу)
Второй долгострой совсем свежий ) Перевод книги "Целуя Шерлока Холмса" morsten.diary.ru/?tag=5651594 . Пошло очень живо, но потом в связи с некоторыми событиями у меня совсем не было настроения, да и впечатление было, что это надо только мне. Но потихоньку буду продолжать.
Еще один долгострой - перевод книги Стивена Кендрика "Священные улики (ключи к разгадке) Евангелие от Шерлока Холмса" morsten.diary.ru/?tag=5570895 Для меня тема очень важная. Уверена, что Холмс имеет самое непосредственное отношение к ...Христу. Такая мысль когда-то появилась как-то неосознанно, но последнее время тому было немало подтверждений. И эта книга одно из них. Надеюсь продолжить.
Ну, и еще некоторые добавления:
Ольга Новикова - ее стихи, и , возможно, некоторые цитаты morsten.diary.ru/?tag=5652765
Баринг Гоулд известный шерлокианский автор, кроме всего прочего автор Комментариев к Канону morsten.diary.ru/?tag=5589247
Верне - все, что здесь есть об этой родне Холмса - исследования и фанфики morsten.diary.ru/?tag=5588952
Скрипка Мастера morsten.diary.ru/?tag=5656920 - о музыке Холмса и вообще на тему музыка и Холмс
Были здесь темы, совсем не связанные с Шерлоком Холмсом. Это, в первую очередь, тема мушкетеров. И фики по этому фандому (не мои), которые я выкладывала. Сейчас перестала, потому что не могу этого делать в полной тишине. Те поклонники мушкетеров, что присутствуют среди моих читателей, молчат. А для себя самой я, конечно, могу это делать, но лишнего свободного времени совсем нет. Если вдруг у кого-то будет желание это читать и хоть немного об этом поговорить, я продолжу.
Пока на эту тему можно поглядеть следующие тэги:
Мушкетеры morsten.diary.ru/?tag=45935
Господа и слуги morsten.diary.ru/?tag=5642228
Атос morsten.diary.ru/?tag=295575
Трудное детство Рауля де Бражелона morsten.diary.ru/?tag=5669024
И еще одна любимая мной серия. Эта "Сага о Видящих" Робин Хобб. Ее герои - Фитц и Шут, и часть этой саги "Живые корабли", которую очень люблю. И саму по себе и ту философию, что заложена в ней. О том, что нечто неживое может ожить, если вложить в это всего себя со всеми потрохами.
Тэги "Сага о Видящих"morsten.diary.ru/?tag=2241819
Фитц morsten.diary.ru/?tag=139483
Шут morsten.diary.ru/?tag=8959
И добавлю сюда тэг Трещина в линзе. Там будут и главы повестей этого цикла и мои соображения на сей счет)
Над тэгами еще поработаю. Определенно будет тэг о происхождении Холмса и отдельно по спектаклю "Секрет ШХ" - все что есть и будет
Нечто вроде оглавления
У меня сейчас впечатление, что пишу письмо пионерам будущего, как это было принято у нас когда-то. В будущем никаких пионеров не оказалось, и , возможно, что и этот информативный пост я тоже делаю зря, ну , это уже из серии "тому, кто меня найдет".
Этот дневник изначально я создавала, чтобы поделиться своими переводами англоязычных фанфиков по Холмсу, это всегда было его главной задачей. Появлялись другие темы, когда я понимала, что это может быть кому-то интересно, бывало, что я ошибалась, конечно... Честно говоря, и эти переведенные мной фанфики мало кого заинтересовали. Но, как бы там ни было, попробую все же создать здесь что-то вроде небольшого информационного поста-указателя.
Вообще, в идеале, надо бы читать этот дневник с самого начала, но на это, конечно, способны не все, поэтому предлагаю заглянуть в "Темы записей" и воспользоваться тэгами.
Происхождение - исследования о происхождении Шерлока Холмса morsten.diary.ru/?tag=181335
Под тэгом "детство" - несколько исследований и фиков по детству ШХ - morsten.diary.ru/?tag=10973
"Детство Шерлока Холмса" - мой перевод одноименной книги Моры Морстейн. Кажется, это единственная такая подробная книга и вообще хоть что-то на эту тему. Там, конечно, были спорные моменты, но в конечном итоге, мне все понравилось, и я нашла что-то очень близкое для себя. -morsten.diary.ru/?tag=5521476
Если идти по хронологии, то далее следует тэг "университет" morsten.diary.ru/?tag=3611 Ну, здесь, в первую очередь исследования, и среди них перевод брошюры Николаса Утехина "Холмс в Оксфорде", рассказ Хью Эштона "Два пузырька" о самой очаровательной женщине, какую встречал Холмс, упомянутой в "Знаке четырех" и длинный фанфик "Любовь к собакам обязательна" о Холмсе и Викторе Треворе.
Трещина в линзе morsten.diary.ru/?tag=5554554
Далее следует отметить "Дневник Майкрофта Холмса" morsten.diary.ru/?tag=5521450
И "Дневник Шерлока Холмса" morsten.diary.ru/?tag=5521462
Очень люблю эти вещи и с них собственно и начался мой дневник. Причем "Дневник Шерлока Холмса" прекрасен еще и тем, что это, пожалуй единственное и очень подробное изложение истории знакомства и начала дружбы Шерлока Холмса и доктора Уотсона
"Зарисовки с Бейкер-стрит" - это именно зарисовки morsten.diary.ru/?tag=5521676 Маленькие фантазии и обрывки разговоров, то, что осталось за кадром. Например,
" -Что вы сделали?
- Конкретнее, Уотсон.
- Скажу конкретнее. Сейчас я сделаю некоторые умозаключения. И объясню, как пришел к ним, как это делаете вы…
- Это было бы занятно!
- … а вы, без сомнения, скажете, что мои выводы ошибочны. Но, тем не менее, я попытаюсь.
- Я весь внимание.
-Сэндвичи, которые приготовила для нас миссис Хадсон, слегка пережарены. Корочка даже чуть-чуть подгорела.
- Совершенно верно.
- Отсюда я делаю вывод, что вы чем-то расстроили ее за то время, что меня не было.
- Превосходно!
- Благодарю вас. Так я повторяю, что вы сделали?"
Тэг "слэш" morsten.diary.ru/?tag=795 говорит сам за себя. Помимо разных рассуждений на эту тему, здесь перевод фика "Правда об обряде Месгрейвов" по Гранаде, фиков "Урок греческого" и "Апрельское путешествие" Кэтти Форсайт, еще несколько переводов
Под тэгом "Я и Холмс" мои рассказы об истории моего знакомства с Шерлоком Холмсом - с книгами, фильмами, пастишами и фанфиками, сетевыми ресурсами morsten.diary.ru/?tag=5526281 Только сегодня перечитала эти маленькие мемуары, сразу поднялось настроение) Эти посты писались по вдохновению, когда поняла, что все это может быть интересно не только мне. Это были прекрасные времена, и я всегда буду вспоминать о них с благодарностью.
Есть тэги по отдельным англоязычным авторам, например, таким, как KCS, автор Дневника Шерлока Холмса morsten.diary.ru/?tag=5522570 и Westron Wynde morsten.diary.ru/?tag=5585543
Прекрасный автор silverfoxstole morsten.diary.ru/?tag=5656930
Известный автор слэша по Холмсу Кэти Форсайт мои переводы и не только morsten.diary.ru/?tag=4364637
KCS одно время была "законодателем мод" в англоязычном фандоме и идея зарисовок принадлежит именно ей. Кроме того, у нее есть замечательный цикл "Праздники с Холмсом" (несколько фиков оттуда выложено здесь) и очень много других прекрасных вещей.
Есть тэги по отдельным героям: Майкрофт Холмс morsten.diary.ru/?tag=195575 ,
Джон Уотсон morsten.diary.ru/?tag=226174
Лестрейд. morsten.diary.ru/?tag=2830998
Миссис Хадсон. morsten.diary.ru/?tag=2173107
И на тему отдельных рассказов: Рейгетские сквайры morsten.diary.ru/?tag=5537284, Пестрая лента morsten.diary.ru/?tag=676738, Скандал в Богемии morsten.diary.ru/?tag=4396585
Отдельный тэг "Великий хиатус" morsten.diary.ru/?tag=5529372
Отдельной темой идут рождественские фики morsten.diary.ru/?tag=7087
Последнее, что переводила, это цикл Westron Wynde о молодом Холмсе. Первая часть цикла "Скользкое дело о дрессированном питоне" была когда-то переведена Tenar shbb.diary.ru/p184961134.htm
Здесь у меня следующие части "Тайна Тэнкервилльского леопарда" morsten.diary.ru/?tag=5594637
"Ужасное дело чарующего хироманта" morsten.diary.ru/?tag=5620177
"Особое дело Постернской тюрьмы" morsten.diary.ru/?tag=5655384
и "Злостная клевета на инспектора Лестрейда" morsten.diary.ru/?tag=5681989, которую только начала переводить
Я, конечно, не могу привести здесь ссылки на все содержание дневника, я просто вкратце рассказала, что здесь примерно есть. Для новоприбывших и для тех моих читателей, которые не пытались проглядеть этот дневник дальше первой страницы)
Я ничего здесь подробно не рассказываю о вышеупомянутых фиках, просто показываю, чего здесь можно найти. Возможно, время от времени я буду вносить сюда ссылки на какие-то отдельные посты
Под тэгом "книжки" morsten.diary.ru/?tag=7789 - посты о том, что читала и читаю, о самых разных книгах: любимых детских, просто тех, о которых хочется поговорить, приобретенных книгах о Холмсе, которые собираюсь переводить (или уже перевела)
Мои клипы - те клипы, что сделала я, хотя тут они еще не все morsten.diary.ru/?tag=49565
Тэг "Гранада" morsten.diary.ru/?tag=745687 приведет к постам об этом сериале - здесь и клипы, и фики, написанные именно под впечатлением Холмса Джереми Бретта, и какие-то мысли по поводу сериала
Под тэгом "Конан Дойль", morsten.diary.ru/?tag=323811 главным образом, мой подробный многосерийный рассказ о книге Чертанова "Конан Дойль" плюс еще несколько постов. Наверное, после моей работы над тэгами их станет еще больше)
Под тэгом "стихи" morsten.diary.ru/?tag=807 по большей части стихи Ольги Новиковой о Холмсе, чуть позже везде там поставлю тэг с ее именем, потому что у меня тут много упоминается о ней и много цитат из ее прекрасных фанфиков. Ну, и еще другие стихи, просто те, которыми захотелось поделиться
"The Grand Game" morsten.diary.ru/?tag=5587154 - так называемая "Большая игра" шерлокианцев, уверенных в том, что Шерлок Холмс не литературный герой, а реально существовавший человек. Во многих стран существуют сообщества, посвященные ему, издаются журналы, в которых можно прочитать не только информацию о книгах и фильмах о Холмсе, но и множество исследований, посвященных ему. Такие исследования и будут размещаться под этим тэгом.
Исследования - вообще все шерлокианские исследования, которые здесь есть morsten.diary.ru/?tag=82385
Мистические темы morsten.diary.ru/?tag=5532515 Здесь помимо моих мыслей о религии и последних постов о нашем непростом в этом отношении времени, различные посты о мистике, загадках, различных современных учениях. Мне одно время казалось, что это может быть кому-то интересно. Также тут несколько постов, связанных с книгой Джоула на тему как посылать любовь. Я когда-то этим занималась и тут мои соображения на этот счет morsten.diary.ru/?tag=713
В роли Шерлока Холмса книга Дэвиса о киновоплощениях великого сыщика morsten.diary.ru/?tag=5686216
Добавила сегодня тэг hurt/comfort morsten.diary.ru/?tag=6353 Это будут фики, где кто-то ранен или болен. Я еще не закончила работу над тэгами, поэтому сейчас там только три фика, позже будут еще.
Потом есть тут у меня пара многосерийных долгостроев) Это во-первых, перевод эпохального слэшного фика "С тех пор, как я впервые увидел твое лицо" morsten.diary.ru/?tag=5598469 . Англоязычный фандом в полном восторге от этого произведения, оно там просто на первом месте, когда рекомендуют почитать что-то слэшное. Но мне там много чего не нравится. Я уже писала, что герои на мой взгляд, часто не в характере, и такое впечатление, что автор решила вскрыть все то, о чем молчали в каноне, и уж больно там сладкие отношения. Тем не менее, я все еще хочу это перевести, по возможности что-то смягчив, а о чем-то, может даже умолчав, чтоб это больше было похоже на канонических Холмса и Уотсона. Там еще очень подробный рассказ о Холмсе во время хиатуса и о "встречах" с Мораном где-то на Востоке во время миссии, что поручает ему Майкрофт. В общем , медленно, но все же я буду это переводить, уже сейчас кое над чем сижу)
Второй долгострой совсем свежий ) Перевод книги "Целуя Шерлока Холмса" morsten.diary.ru/?tag=5651594 . Пошло очень живо, но потом в связи с некоторыми событиями у меня совсем не было настроения, да и впечатление было, что это надо только мне. Но потихоньку буду продолжать.
Еще один долгострой - перевод книги Стивена Кендрика "Священные улики (ключи к разгадке) Евангелие от Шерлока Холмса" morsten.diary.ru/?tag=5570895 Для меня тема очень важная. Уверена, что Холмс имеет самое непосредственное отношение к ...Христу. Такая мысль когда-то появилась как-то неосознанно, но последнее время тому было немало подтверждений. И эта книга одно из них. Надеюсь продолжить.
Ну, и еще некоторые добавления:
Ольга Новикова - ее стихи, и , возможно, некоторые цитаты morsten.diary.ru/?tag=5652765
Баринг Гоулд известный шерлокианский автор, кроме всего прочего автор Комментариев к Канону morsten.diary.ru/?tag=5589247
Верне - все, что здесь есть об этой родне Холмса - исследования и фанфики morsten.diary.ru/?tag=5588952
Скрипка Мастера morsten.diary.ru/?tag=5656920 - о музыке Холмса и вообще на тему музыка и Холмс
Были здесь темы, совсем не связанные с Шерлоком Холмсом. Это, в первую очередь, тема мушкетеров. И фики по этому фандому (не мои), которые я выкладывала. Сейчас перестала, потому что не могу этого делать в полной тишине. Те поклонники мушкетеров, что присутствуют среди моих читателей, молчат. А для себя самой я, конечно, могу это делать, но лишнего свободного времени совсем нет. Если вдруг у кого-то будет желание это читать и хоть немного об этом поговорить, я продолжу.
Пока на эту тему можно поглядеть следующие тэги:
Мушкетеры morsten.diary.ru/?tag=45935
Господа и слуги morsten.diary.ru/?tag=5642228
Атос morsten.diary.ru/?tag=295575
Трудное детство Рауля де Бражелона morsten.diary.ru/?tag=5669024
И еще одна любимая мной серия. Эта "Сага о Видящих" Робин Хобб. Ее герои - Фитц и Шут, и часть этой саги "Живые корабли", которую очень люблю. И саму по себе и ту философию, что заложена в ней. О том, что нечто неживое может ожить, если вложить в это всего себя со всеми потрохами.
Тэги "Сага о Видящих"morsten.diary.ru/?tag=2241819
Фитц morsten.diary.ru/?tag=139483
Шут morsten.diary.ru/?tag=8959
Гориан, в том-то и фокус, что на дайри больше нет возможности заказать архив дневника. Некоторые пробуют сделать это при помощи сторонних программ. Я не буду заниматься самодеятельностью, бывает что и-за этого поднимаются старые записи, сама видела такое, когда отсюда уходил один человек, которого я читала. Я не буду делать ничего такого, уж если сохранить дневник, то в таком же виде, а если нет, то его составные части у меня все равно сохранены. Возможно отдельно сохраню комменты, их действительно будет жаль
Пыталась перейти на другой ресурс, но там все такое чужое и незнакомое, что не уверена, что полностью перенесу туда все.
Если вдруг появится возможность сделать архив здесь, конечно, сделаю.
По призыву Сектумсемпры отправила ей два слэшных фика, хотя сайт у нее вроде по BBC, и мне показалось, что ее это мало заинтересовало, впрочем я не удивляюсь
Я обычно всегда сразу сохраняю что-то понравившееся, всегда считала, что интернет дело не надежное. Но еще ведь ничего не пропало, можно сохранить себе то, что нужно.
Я дура?
Но если с сохранением проблемы, не нало торопиться, 90 процентов переводов у меня точно есть. Не хватает, может, несколько зарисовок.
А как насчет АО3 в качестве ресурса? Даже не столько для хранения, сколько для удобства читателей. Мне лично неудобно читать длинные тексты, выложенные по кусочкам в дневнике, а на АО3 очень удобный формат для мобильного телефона, можно открывать текст целиком или по главам, можно объединять связанные тексты в один цикл, чтобы переходить от приквелов к сиквелам и т.п.
АО3 - это вот archiveofourown.org/
И переводы вообще-то немало времени отнимают, а отклика на них практически сейчас нет. Я не чувствую стимула проводить большую работу, перекладывая все это на другой ресурс, тем более что, как я сказала, меня там могут просто забанить. Я просто не рискну там это выкладывать, даже если был бы вагон свободного времени.
Я начала когда-то все это здесь выкладывать просто для своих, для общения. И мне казалось, что моим читателям это было интересно, потому что было живое общение, которого на АОЗе я почти не вижу, по крайней мере, в переводных текстах, даже самого высокого уровня. Сейчас тут практически все стихло, и я не чувствую, что это кого-то сильно интересует.
Я подумаю, конечно, спасибо за подсказку. Сожалею по поводу неудобства.
Остальные восторги после " правильного" прочтения))
Заходи, если будет время и желание. Буду рада пообщаться)
Меня зацепили два момента: ожидание Шерлоком смерти, его эмоции, отчаяние, а потом чуть ли не демонстративная беззаботность по отношению к чужой жизни. Что это? Эгоизм или попытка вернуть себе "жизнь до постернской тюрьмы""?
Я приняла таблетки, сейчас засну, но я очень жду ответа.
Может перенесем обсуждение под эпилог?
Ну, а с Мостейном Джонсом он, конечно, как-то беззаботно поступил, может, все же еще не до конца оценил широкие возможности Мориарти. Но толика эгоизма тут, наверное, все-таки есть, плюс еще, может, он где-то подсознательно помнил о том, что тот его в свое время выдал Мерридью.
Ну, и еще вот после первого чтения мне показалось, что весь этот эпизод с повешением просто так для него не прошел, и автор частично так пытается объяснить все страшные сны и ночные кошмары Холмса, о которых часто пишут в фанфиках
Но у тебя если будет желание, можешь писать в "Эпилоге")
Ты меня, честно говоря, оживила, я тут из-за некоторых событий хотела на все забить) Спасибо)
А я тебе попозже напишу на u-mail. В том числе и насчет моего последнего поста)
то бишь кокетничал?
Я я сегодня в честь дня рождения устроила опрос кому какой актер в роли Холмса нравятся. Вот хочу посмотреть кого они вообще в этой роли видели
Гориан, а опрос был в реале или на каком-то ресурсе?) Я, наверное, сейчас уже так однозначно не скажу. Мне по-прежнему очень импонирует Ричардсон. Посмотрела не так давно несколько серий из нашего сериала. Ливанов сейчас никак не "мой" Холмс, но некоторые моменты его "прочтения" роли мне очень близки. Наверное, Джереми Бретт очень близок к моему Холмсу, но со временем стала находить и в Гранаде много недостатков, кое что в его игре меня стало сильно напрягать. Так что лучший Холмс по прежнему книжный)
Помнишь ты мне ссылки на Кушинга давала? С рутрекера меня почему-то сбрасывает, а вот Маски ужаса я посмотрела. Очень интересное воплощение Холмса, и очень эмоциональная игра. Ты заметила, что он никогда не скупится на прикосновения к Уотсону? Ярко выражает эмоции и заинтересованность? Это к вопросу об обсуждавшемся ранее русском Холмсе и буржуях?)
А с рутрекера как сбрасывает? Туда же нужно через vpn заходить, ведь он заблокирован. Если надо могу что-нибудь посоветовать, я в свое время этим долго занималась
Ну, да Кукинг, наверное, очень эмоционален. Просто в наших фильмах более панибратские отношения, которые вообще как-то не очень вяжутся с джентльменами, потому и кажутся буржуям чем-то на грани) Вот в Дневнике Холмс напрягается, когда Уотсон просто берет его под руку)
Так нужна помощь с доступом на рутрекер?
Насчет рутрекера. И что касается планшета. В принципе, на планшет можно поставить, к примеру, secure vpn, у меня такой стоит на планшете. Он даст возможность заходить на рутрекер, только ведь рутрекер это не ютуб. Там фильмы качать надо, ты им разве никогда не пользовалась? Я не уверена, как качать фильмы на планшет, потому что я всегда по старинке качаю на ноут и всегда хорошего качества - а значит, довольно объемные файлы, а потом пишу на диск, чтоб по телеку посмотреть.
Но я бы все же советовала для начала поставить на планшет vpn, чтоб ты хотя бы могла посмотреть, что из себя представляет рутрекер. Ну, и вообще-то еще есть kinozal, мне кажется, туда без vpn можно зайти, но насчет закачки фильмов на планшет ничего сказать не могу
А мне казалось, что ты говорила, то что-то скачивала... Ты скачивала на планшет?
И насчет "импрессионизма") Ну, понятное дело, что я люблю именно те фильмы, что произвели впечатление. Но в данном случае я имела в виду кое-что другое. И оно не только фильмов касается, но и книг. Когда, например, смотрю на обложку своей самой старой "холмсовской" книги из "Библиотеки приключений" - такой потрепанной и потертой) во мне как бы оживает память обо всем, что было с ней связано - все восторги, фантазии, первые впечатления. И то же касается фильмов - и вот в частности нашего фильма с Ливановым. Я, в принципе, сейчас смотрю его уже совсем другими глазами, чем когда-то. Бывает, что очень хочу посмотреть, а сажусь у экрана и понимаю, что не греет( Но все же очень люблю его, и видимо еще и за те впечатления, что были получены когда-то в детстве и позже. За атмосферу, за музыку, я например, очень любила моменты, связанные с Рональдом Адером в "Охоте на тигра") да и много чего можно перечислить еще. В общем в этих своих старых любимых книгах и фильмах сейчас люблю еще свои старые ощущения, впечатления и воспоминания, хватаюсь за них, когда мне кажется, что мой внутренний огонь начинает гаснуть)
На стационарный комп и там уже все было настроено. Сейчас доступа к нему у меня практически нет, слишком большая конкуренция)
А я только сегодня вновь приступаю к удаленной работе - две недели сидела на больничном с подозрением на коронавирус. Дома или в больницу запихали? Сочувствую, представляюкак тебе было страшно.
Когда, например, смотрю на обложку своей самой старой "холмсовской" книги из "Библиотеки приключений" - такой потрепанной и потертой) во мне как бы оживает память обо всем, что было с ней связано - все восторги, фантазии, первые впечатления. Тоже обожаю старые книги. Никакое новое издание в глянцевой обложке не заменит старого друга. аА из фильмов я, наверное, воспринимаю так только "Мушкетеров". Люблю многие, но вот прямо чтобы летела...
Ясно. Жаль, мне кажется, что на планшет все же скачать что-то с торрента не получится. Хотя я тоже в этом деле не совсем профи. Но тут нужен хотя бы ноут
Дома или в больницу запихали? Сочувствую, представляюкак тебе было страшно.
Дома и то, скорую пришлось просто оборать, чтоб приехали. В поликлинике просто не берут трубку. Почему и хотела написать пост, все у нас хорошо только по телеку. У меня было проблемой просто врача вызвать, хотя бы для больничного, про лечение я уж не говорю. Я напряглась, да, потому что у меня астма. И эта фигня , что у меня была, очень странная - со всеми симптомами "короны". А приехавшие врачи были больше на полицейских похожи, написали постановление о карантине, толком меня вообще не осматривали, сунули пачку таблеток и выписали больничный. Ну, и мазок взяли. А потом забросали смсками об установлении этого ужасного "социального мониторинга". Я больше из-за этого переживала, чем из-за болезни. Боялась штрафов с одной стороны, а с другой, не хотелось совсем уж чувствовать себя, как в концлагере. Ну, в общем, страшный диагноз у меня не подтвердился, выписали. О моем визите в поликлинику надо отдельно говорить - она вообще пустая. На входе стоят врачи и спрашивают, чего вы здесь вообще забыли)) Регистратура не работает, то есть вот в такое время врача вызвать нереально. Просто супер. Рада теперь, что снова могу ходить в магазин, не представляю, как народ заказывает домой продукты - ужасно неудобно, да и недешево.
А из фильмов я, наверное, воспринимаю так только "Мушкетеров". Люблю многие, но вот прямо чтобы летела...
Я заметила, что многие любимые фильмы смотрю уже очень спокойно. Это увы, касается и Холмса, что нашего, что гранадовского, примерно такая же картина и с мушкетерами. Возможно, и потому, что все засмотрено до дыр)) Причем хочу вроде что-то посмотреть, сажусь и чувствую, что совсем не греет, если только самую малость. Может, возраст уже?)) Мне самой очень грустно от этого.